본문 바로가기

영어 공부

해커스 토익 실전 RC 1000제 3판 테스트3 165-167번 지문 해석

NOTICE : Tenants of Rosenmore Place

FIRE DRILL
Monday, August 15,
8:00 A.M.

In accordance with state laws, Rosenmore Place will hold a fire drill on Monday next week.
주의 법에 따라(미국의 한 주), 로즌모어 펠리스는 개최할 것입니다. 소방 훈련(화재 대피)을 다음주 월요일에.

All tenants are reqired to participate.
모든 세입자들은 참석하는것이 요구되어 집니다.

The exercise is meant to familiarize residents with the building's alarm system and emergency exit points.
그 훈련은 의도되어 집니다. 익숙하게 하는 것을 거주민들이 빌딩의 알람 시스템과 비상구로를 이용하여

It also aims to educate them on how to evacuate the building safely in case of fire.
그것은 또한 교육하는것을 목표로 합니다. 그들을 화재 발생시 빌딩에서 안전하게 대피하는 방법을

A complete set of instructions on the drill has been distributed to all units.
훈련에 관하여 완벽한 명령들의 세트는 모든 유닛(훈련 참가자를 뜻하는것 같음)에게 분배되어졌습니다.
(완전한(모든 명령이 들어있는 일련의 책과 같은것이라 생각됨) 훈련지시서를 모두에게 나누어 주었다는 뜻)

Tenants are advised to read the exit procedure thoroughly to avoid accidents during the exercise.
세입자들은 읽기를 권장됩니다. 탈출 절차를 완벽하게 회피하기 위하여 사고들을 훈련동안.
(세입자들은 훈련상황 동안 사고에 완벽하도록 회피하기 위한 탈출 절차를 읽기를 권장됩니다.)

It will start with the ringing of the alarm, which will signal everyone to leave the building and proceed to the open parking area.
그것은 경고음이 울리면 시작될 것입니다, 그리고 모든 사람에게 신호를 보낼것입니다. 떠나도록 그 빌딩을 그리고 진행할 것입니다. 개방된 주차지역으로.
(훈련은 경보음이 울리면 시작될 것이며, 모든 사람에게 빌딩을 떠나도록 신호를 보내고 개방된(여기서의 의미는 공기가 있는 안전한곳을 뜻함) 주차지역으로 향할것 입니다.)

After that, security personnel will inspect all floors to make sure that all personnel have left the building.
그 후, 보안 요원은 검사할 것입니다. 모든 층을 확인하기 위해 모든 인원이 빌딩을 떠났는지를
(그 후, 보안 요원들이 모든 인원들이 빌딩을 떠났는지를 확인하기 위해 모든층을 검사할 것입니다.)

Please note that no one will be allowed to return to their units until the alarm has been shut off.
주의하세요 누구도 허락되지 않을것 입니다. 돌아가는 것을 그들의 부서로 알람이 꺼지기 전까지.
(알람이 꺼지기 전까지는 누구도 소속 부서로 돌아가는 것이 허락되지 않을것을 주의 해주세요. 의역 : units가 부대, 단위등을 뜻하는데 그들의 단위라 함은 그들이 근무하는 부서지를 뜻하는 것으로 생각하여 의역했음)

The drill is expected to last for about fifteen minutes provided that everyone vacates the building as instructed.
그 훈련은 예상되어 집니다. 약 15분 동안 지속되는 것을 제공됩니다 모든 사람이 지시대로 건물을 비우기를
(그 훈련은 약 15분동안 지속적으로 모든 사람이 지시대로 건물을 비우는것이 예상되어 집니다.)

Management looks forward to tenants' full cooperation and hopes that this exercise will make them more knowledgeable about fire safety procedures.
관리자는 고대합니다. 세입자이 최대한 협조하는 것을 그리고 희망합니다. 이 훈련이 만들기를 그들이 더 나은 지식을 화재 안전 절차에 대해
(관리자는 세입자들이 최대한 협조하는 것을 고대하고, 이 훈련이 그들을(세입자) 더 나은 화재 안전 절차에 대한 지식을 가지기를 희망합니다.)


165. What is the purpose of the notice?
      무엇이 공지의 목적입니까?

 (A) To provide emergency tips
       긴급상황사의 요령 제공하는것
 (B) To publicize the sale of apartment units
       아파트 단위의 판매를 선전 하는것
 (C) To declare a change in procedure
       바뀐 절차를 선언하는 것
 (D) To announce a safety exercise
       안전 훈련을 알리는 것
 
  본문의 맨 첫째줄에 소방 훈련이 개최될 것이라 나옴. 답은 (D)


166. What is inferred about Rosenmore Place?
       로즌모어 펠리스에 대해 알 수 있는것은 무엇입니까?

 (A) It conforms to government policies.
      그것은 정부의 정책을 확인했습니다.
 (B) It has many fire hazards.
      그것은 많은 화재 위험을 가지고 있습니다.
 (C) It acquired new equipment.
      그것은 새로운 장비를 획득 했습니다.
 (D) It has hidden exit points.
      그것은 숨겨진 비상 탈출구를 가지고 있습니다.

 본문의 맨 첫째줄에 정부의 정책에 따라 시행한다고 나옴. 답은 (A)
 

167. According to the notice, what should residents do upon hearing the alarm?
      공지에 따르면, 거주자들은 경보음이 들릴시 무엇을 해야 합니까?

 (A) Read the drill instructions
      훈련 지시서를 읽는다
 (B) Look for a security guard
      경비원을 찾는다
 (C) Go to a designated location
       지시한 곳으로 간다
 (D) Call the building management
       빌딩의 관리자를 호출한다

  두번째 문단의 4번째 줄에 주차장으로 이동하라고 나옴. 답은 (C)